From zenitani @ tkg.att.ne.jp Wed Mar 2 02:55:42 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Wed, 2 Mar 2005 02:55:42 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 295] annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> References: <20050217050115.D60F49AF4BF@smtp1.att.ne.jp> <200502171414.j1HEE8NW001814@mx06.ms.so-net.ne.jp> <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> Message-ID: <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> こんばんは、銭谷です。 いくつかわからないことがあるので こちらで質問させて下さい。 1) tramp でリモートファイルを編集(ssh or scp)していると、 Buffer *tramp/ssh hostname.jp* undo info is 330410 bytes long; discard it? (yes or no) というメッセージが頻繁に出ます。このメッセージを出さないようにするには どうしたらよいでしょうか? 2) Carbon Emacs パッケージの2月版では、日本語インライン入力モードのとき、 文字の描画が行われていない(?)ことが多い気がしています。 これは最新の CVS では改善されているのでしょうか? 以上、どうぞよろしくお願いします。 銭谷 From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Wed Mar 2 08:58:34 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Wed, 2 Mar 2005 08:58:34 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 296] Re: annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> References: <20050217050115.D60F49AF4BF@smtp1.att.ne.jp> <200502171414.j1HEE8NW001814@mx06.ms.so-net.ne.jp> <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> Message-ID: <8ea9d8de7f04e593a82fb1f015c74edd@cl.cs.titech.ac.jp> はしもとです. > 2) > Carbon Emacs パッケージの2月版では、日本語インライン入力モードのとき、 > 文字の描画が行われていない(?)ことが多い気がしています。 > これは最新の CVS では改善されているのでしょうか? これは,インライン入力モード時に文字を入力する方法を変更したため, タイミング良く描画してくれなくなったようです. 3月中旬までには,なんとかします. - taiichi From sakito @ s2.xrea.com Wed Mar 2 23:19:55 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Wed, 02 Mar 2005 23:19:55 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 297] Re: annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> References: <20050217050115.D60F49AF4BF@smtp1.att.ne.jp> <200502171414.j1HEE8NW001814@mx06.ms.so-net.ne.jp> <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> Message-ID: <200503021420.j22EKBmH006754@mx07.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 At Wed, 2 Mar 2005 02:55:42 +0900, Seiji Zenitani wrote: > こんばんは、銭谷です。 > いくつかわからないことがあるので > こちらで質問させて下さい。 > 1) > tramp でリモートファイルを編集(ssh or scp)していると、 > Buffer *tramp/ssh hostname.jp* undo info is 330410 bytes long; discard > it? (yes or no) > というメッセージが頻繁に出ます。このメッセージを出さないようにするには > どうしたらよいでしょうか? 以前から出ています?特に2004年12月より前ですが。 http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2004-12/msg00791.html に近似な問題に対する質問があり http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2004-12/msg00818.html みたいな回答があって、結局解決してないように見えます。 この問題が発生している時期は undo-outer-limit-function が undo-outer-limit-truncate を利用するように変更された時期ですが無関係で しょうかね。。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ MacEmacsen ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple From maru @ focv.com Wed Mar 2 23:32:04 2005 From: maru @ focv.com (Hiroshi Maruyama) Date: Wed, 02 Mar 2005 23:32:04 +0900 (JST) Subject: [Macemacsjp-users 298] Re: annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> References: <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> Message-ID: <20050302.233204.71087935.maru@focv.com> 丸山です。 In message "[Macemacsjp-users 295] annoying tramp message / display error?" of <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117 @ tkg.att.ne.jp> On Wed, 2 Mar 2005 02:55:42 +0900, Seiji Zenitani wrote: > 1) > tramp でリモートファイルを編集(ssh or scp)していると、 > Buffer *tramp/ssh hostname.jp* undo info is 330410 bytes long; discard > it? (yes or no) > というメッセージが頻繁に出ます。このメッセージを出さないようにするには > どうしたらよいでしょうか? 去年の12月頃の RMS の commit が元になっているものだったと思いますが、そ の後は追いかけていません。多分、まだ解決してなかったはずです。 私は、知り合いから下記のようなコードをもらって、~/.emacs.el に貼りつけ ています。 (setq undo-outer-limit-function 'my-undo-outer-limit-truncate) (defun my-undo-outer-limit-truncate (size) (when (or (null undo-extra-outer-limit) (> size undo-extra-outer-limit)) ;; Don't ask the question again unless it gets even bigger. ;; This applies, in particular, if the user quits from the question. ;; Such a quit quits out of GC, but something else will call GC ;; again momentarily. It will call this function again, ;; but we don't want to ask the question again. (setq undo-extra-outer-limit (+ size 50000)) (progn (setq buffer-undo-list nil) (setq undo-extra-outer-limit nil) t))) ;; ただし、副作用があるかもしれませんので、その点は御了承を。 取り急ぎ。 -- Hiroshi Maruyama maru @ focv.com +81-90-2084-9962 From nand @ mac.com Thu Mar 3 16:43:11 2005 From: nand @ mac.com (Nozomu Ando) Date: Thu, 03 Mar 2005 16:43:11 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 299] Re: annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <20050302.233204.71087935.maru@focv.com> (Hiroshi Maruyama's message of "Wed, 02 Mar 2005 23:32:04 +0900 (JST)") References: <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> <20050302.233204.71087935.maru@focv.com> Message-ID: <863bvdnpio.fsf@panel.jk.homeunix.org> Hiroshi Maruyama writes: > 去年の12月頃の RMS の commit が元になっているものだったと思いますが、そ > の後は追いかけていません。多分、まだ解決してなかったはずです。 もともとの質問にあった問題は、tramp の使うテンポラリバッファで (おそらく) 不必要な undo 情報を保持するようになってるのが原因の一つです。 これに関しては1月17日以降 の tramp.el で修正されており、 この問題は出ないはずです。 もっと一般的に undo 情報を無視して良いか効いてくる問題に関しては、 それが問題なのかどうかということも含めて、よくわかりません。 Nozomu Ando From zenitani @ tkg.att.ne.jp Sat Mar 5 01:42:18 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Sat, 5 Mar 2005 01:42:18 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 300] Re: annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <8ea9d8de7f04e593a82fb1f015c74edd@cl.cs.titech.ac.jp> References: <20050217050115.D60F49AF4BF@smtp1.att.ne.jp> <200502171414.j1HEE8NW001814@mx06.ms.so-net.ne.jp> <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> <8ea9d8de7f04e593a82fb1f015c74edd@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <12a1fe0ef877026631b886448e8f7b21@tkg.att.ne.jp> こんばんは、銭谷です。 On 2005/03/02, at 8:58, HASHIMOTO Taiichi wrote: >> Carbon Emacs パッケージの2月版では、日本語インライン入力モードのとき、 >> 文字の描画が行われていない(?)ことが多い気がしています。 >> これは最新の CVS では改善されているのでしょうか? > > これは,インライン入力モード時に文字を入力する方法を変更したため, > タイミング良く描画してくれなくなったようです. > > 3月中旬までには,なんとかします. ありがとうございます。 とりあえず安心しました。 On 2005/03/03, at 16:43, Nozomu Ando wrote: > Hiroshi Maruyama writes: >> 去年の12月頃の RMS の commit が元になっているものだったと思いますが、そ >> の後は追いかけていません。多分、まだ解決してなかったはずです。 > > もともとの質問にあった問題は、tramp の使うテンポラリバッファで > (おそらく) 不必要な undo 情報を保持するようになってるのが原因の一つです。 > これに関しては1月17日以降 の tramp.el で修正されており、 > この問題は出ないはずです。 > > もっと一般的に undo 情報を無視して良いか効いてくる問題に関しては、 > それが問題なのかどうかということも含めて、よくわかりません。 情報ありがとうございます。 手元のEmacs CVS(2005-02-01)で問題がエラーが出ますから まだ問題が残っているのでしょうか...? うーん... 今度、丸山さんのコードを試してみます。 それでは失礼致します。 銭谷 From nand @ mac.com Sat Mar 5 07:02:09 2005 From: nand @ mac.com (Nozomu Ando) Date: Sat, 05 Mar 2005 07:02:09 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 301] Re: annoying tramp message / display error? In-Reply-To: <12a1fe0ef877026631b886448e8f7b21@tkg.att.ne.jp> (Seiji Zenitani's message of "Sat, 05 Mar 2005 01:42:18 +0900") References: <20050217050115.D60F49AF4BF@smtp1.att.ne.jp> <200502171414.j1HEE8NW001814@mx06.ms.so-net.ne.jp> <4f2fcd7ccf486677662aa00c925cae7a@tkg.att.ne.jp> <200502191534.j1JFYUNg023876@mx07.ms.so-net.ne.jp> <74dfedb3500ff426cb26f22eee05b117@tkg.att.ne.jp> <8ea9d8de7f04e593a82fb1f015c74edd@cl.cs.titech.ac.jp> <12a1fe0ef877026631b886448e8f7b21@tkg.att.ne.jp> Message-ID: <86acpjrrxa.fsf@panel.jk.homeunix.org> Seiji Zenitani writes: > 手元のEmacs CVS(2005-02-01)で問題がエラーが出ますから > まだ問題が残っているのでしょうか...? うーん... 手元の 2/1 のバイナリで試したところ、ssh 経由での tramp でのリモート ファイルの編集で、特に何も聞かれることはありませんでした。 1/16 (0:0:0 UTC) のバイナリで同様の手順で試したところ、 ご指摘の破棄するかどうか聞かれるメッセージに遭遇しました。 ということで、tramp 自体は修正が入っていると思います。 GNU Emacs 付属の tramp.el ではなく、 古いバージョンの tramp.el (または tramp.elc) をお使いになっている、 という可能性はありませんでしょうか。 それでもないとすると (.emacs 依存でしょうか...?) ちょっとわからないです。 Nozomu Ando From tkurita @ mac.com Mon Mar 7 00:15:11 2005 From: tkurita @ mac.com (Tetsuro KURITA) Date: Mon, 7 Mar 2005 00:15:11 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 302] =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8hPCVfJUola0NmGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEckThsoQiBlbWFjcyAbJEIkTkZ8S1w4bCROMDckJBsoQg==?= Message-ID: ターミナル中でちょっとだけ emacs を使いたくなるときがあります。 しかし、パス中に日本語が含まれているとファイル保存できないようです。 Carbon Emacs を使えば良いのは分かっていますが、わざわざ新しい window を 開かずターミナルの中だけですませてしまいたいと思う事があります。 MacOS X 10.3 に付属の emacs で~/.emacs.el を適切に設定するだけで、パスに 日本語を含んだファイルも扱えるようにする事は可能でしょうか?現在、僕の~/ .emacs.el は以下のようになっています。 (set-language-environment 'Japanese) (set-default-coding-systems 'utf-8) (set-buffer-file-coding-system 'utf-8) (set-clipboard-coding-system 'sjis-mac) (setq file-name-coding-system 'utf-8) ターミナル中の emacs ではダメで、Carbon Emacs でないと不可能だという情報 でもかまいません。素直にあきらめます。 ======================================================= Tetsuro KURITA E-mail: tkurita @ mac.com http://homepage.mac.com/tkurita/scriptfactory/ ======================================================= From nand @ mac.com Mon Mar 7 11:41:52 2005 From: nand @ mac.com (Nozomu Ando) Date: Mon, 07 Mar 2005 11:41:52 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 303] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/ITwlXyVKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWtDZiRHJE4bKEIgZW1hY3MgGyRCJE5GfEtcOGwkTjA3JCQbKEI=?= In-Reply-To: (Tetsuro KURITA's message of "Mon, 07 Mar 2005 00:15:11 +0900") References: Message-ID: <86sm38dvnz.fsf@panel.jk.homeunix.org> Tetsuro KURITA writes: > ターミナル中でちょっとだけ emacs を使いたくなるときがあります。 > しかし、パス中に日本語が含まれているとファイル保存できないようです。 > Carbon Emacs を使えば良いのは分かっていますが、わざわざ新しい window を > 開かずターミナルの中だけですませてしまいたいと思う事があります。 Mac OS X 付属の emacs ではなく /Applications/Emacs.app/Contents/MacOS/Emacs -nw を使うと言うのではダメでしょうか。 Nozomu Ando From tkurita @ mac.com Mon Mar 7 20:37:57 2005 From: tkurita @ mac.com (Tetsuro KURITA) Date: Mon, 7 Mar 2005 20:37:57 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 304] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/ITwlXyVKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWtDZiRHJE4bKEIgZW1hY3Mg?= In-Reply-To: <86sm38dvnz.fsf@panel.jk.homeunix.org> References: <86sm38dvnz.fsf@panel.jk.homeunix.org> Message-ID: ご返信ありがとうございます。 > Mac OS X 付属の emacs ではなく > > /Applications/Emacs.app/Contents/MacOS/Emacs -nw > > を使うと言うのではダメでしょうか。 銭谷氏の Carbon Emacs Package を download して試してみました。 Carbon Emacs だと、パス中に日本語が含まれていても保存できるようですね。 しかし、設定の問題だとおもいますが、C-x f、C-x k などを押しても Symbol's function definition is void: mac-im-set-key-script というエラーが表示されて動作しません。 少し前進しました。ありがとうございました。 ======================================================= Tetsuro KURITA E-mail: tkurita @ mac.com http://homepage.mac.com/tkurita/scriptfactory/ ======================================================= From zenitani @ tkg.att.ne.jp Mon Mar 7 22:15:29 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Mon, 7 Mar 2005 22:15:29 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 305] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/ITwlXyVKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWtDZiRHJE4bKEIgZW1hY3Mg?= In-Reply-To: References: <86sm38dvnz.fsf@panel.jk.homeunix.org> Message-ID: <6c9098d759a2a0016a250c401ed26613@tkg.att.ne.jp> こんばんは、銭谷です。 On 2005/03/07, at 20:37, Tetsuro KURITA wrote: > >> Mac OS X 付属の emacs ではなく >> >> /Applications/Emacs.app/Contents/MacOS/Emacs -nw >> >> を使うと言うのではダメでしょうか。 > > 銭谷氏の Carbon Emacs Package を download して試してみました。 > Carbon Emacs だと、パス中に日本語が含まれていても保存できるようですね。 > しかし、設定の問題だとおもいますが、C-x f、C-x k などを押しても > > Symbol's function definition is void: mac-im-set-key-script > > というエラーが表示されて動作しません。 > すみません、パッケージ側の設定ミスだと思います。現行版で対処する場合は /Applications/Emacs.app/Contents/Resources/site-lisp/site-start.d/ carbon-emacs-japanese.el の後半部分を (when (eq window-system 'mac) ;; ←追加 (add-hook 'isearch-mode-hook 'mac-im-isearch-mode-setup) (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'mac-im-isearch-mode-cleanup) (add-hook 'minibuffer-setup-hook (lambda () (mac-im-set-key-script -17))) ) ;; ←追加 のように書き換えて下さい。 銭谷 From sakito @ s2.xrea.com Tue Mar 8 00:17:31 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Tue, 08 Mar 2005 00:17:31 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 306] =?iso-2022-jp?b?bWFjZW1hY3NqcC1lbmdsaXNo?= =?iso-2022-jp?b?IBskQiVhITwlaiVzJTAlaiU5JUgzK0BfGyhC?= Message-ID: <200503071517.j27FHklp005998@mx08.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 本日より macemacsjp-english メーリングリストを正式に公開いたします。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-english このメーリングリストは MacEmacs JP Projectリリース物に対して英語での相互サポートを旨とするためのメーリングリストです。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/macemacsjp-dev/2005-March/000023.html の提案により開設いたしました。 もし追加提案等ありましたら気軽に提案いただけるとありがたく思います。 今後ともよろしくお願いいたします。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ MacEmacsen ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple From matsuan @ ca2.so-net.ne.jp Tue Mar 8 11:35:28 2005 From: matsuan @ ca2.so-net.ne.jp (Takashi Hiromatsu) Date: Tue, 08 Mar 2005 11:35:28 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 307] inline-patch was rejected Message-ID: 下記変更により、inline-patch が reject されるようになりました。 ---------------------------------------------------------------------- 2005-03-04 YAMAMOTO Mitsuharu * emacs.c (main): Change `#ifdef HAVE_CARBON' to `#if defined (MAC_OSX) && defined (HAVE_CARBON)'. ---------------------------------------------------------------------- 取り敢えず、 inline-patch の、278行目の #endif /* HAVE_CARBON */ を #endif /* MAC_OSX && HAVE_CARBON */ に変更すると、大丈夫のようです。 取急ぎお知らせまで。 広松 From tkurita @ mac.com Tue Mar 8 13:25:31 2005 From: tkurita @ mac.com (Tetsuro KURITA) Date: Tue, 8 Mar 2005 13:25:31 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 308] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiU/ITwlXyVKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWtDZiRHJE4bKEIgZW1hY3Mg?= Message-ID: <073e3d0d00a8adc158df0d6ae7e6acbd@mac.com> すみません、パッケージ側の設定ミスだと思います。現行版で対処する場合は /Applications/Emacs.app/Contents/Resources/site-lisp/site-start.d/ carbon-emacs-japanese.el の後半部分を (when (eq window-system 'mac) ;; ←追加 (add-hook 'isearch-mode-hook 'mac-im-isearch-mode-setup) (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'mac-im-isearch-mode-cleanup) (add-hook 'minibuffer-setup-hook (lambda () (mac-im-set-key-script -17))) ) ;; ←追加 のように書き換えて下さい。 ありがとうございます。 長年悩み苦しんだ問題が嘘のようです。 ======================================================= Tetsuro KURITA E-mail: tkurita @ mac.com http://homepage.mac.com/tkurita/scriptfactory/ ======================================================= From kan11 @ pine.cable.nu Sat Mar 12 02:25:28 2005 From: kan11 @ pine.cable.nu (Nori Kanazawa) Date: Fri, 11 Mar 2005 09:25:28 -0800 Subject: [Macemacsjp-users 309] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSQlcyVpJSQlc0Z+GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTk8kRyRORjA6biRLJEQkJCRGGyhC?= Message-ID: こんにちは。金沢と申します。 OS-X(10.3.8)上で、ATOK やことえりを使って AQUA 上でインラインパッチを当てた Emacs を 使い日本語を入力をしているのですが、ときどき、入力した文字が更新されないことがあります。 更新されない状態になったとしても、実際にはキー入力は受け付けられている様で、入力を英数 モードに切り替えてからアルファベットをタイプすると、それまで入力されたが画面には出てい なかった日本語が表示されます。これは、既知の問題なのでしょうか? それとも、私の環境に おける特殊な状況でしょうか? もし、ご存じの方がいらっしゃいましたらば、教えていただけないでしょうか? -- Nori From fctak @ mbd.nifty.com Mon Mar 14 13:06:12 2005 From: fctak @ mbd.nifty.com (fctak @ mbd.nifty.com) Date: Mon, 14 Mar 2005 13:06:12 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 310] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUkJXMlaSUkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJXNGfk5PJEckTkYwOm4kSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: お疲れ様です、ken_taka と申します。 入力が引っかかるような現象なら当方でも起きています。こちらの場合は日本 語/英数モード、IM/SKK によらず起きます。しかしタイプした文字は一瞬止まっ てからタタタタっと入力されますし、私自身タイピングが遅いこともあって、 さほど気にしていませんでした(^^; 当方の環境で、top で様子を見ていると周期的に負苛が増えるようです > Carbon Emacs あてずっぽうですけど、Wanderlust の wl-biff-check-folder-list あたりが 影響しているのかなぁと。 先にも書いたとおり、さほど気にしていないので真剣に原因究明していません が、入力が引っかかる現象はこちらでも起きてますよ。という報告だけ… ちなみに現在は cvs 01/18 の版を使用してます。 >>>>> On Fri, 11 Mar 2005 09:25:28 -0800 >>>>> kan11 @ pine.cable.nu(Nori Kanazawa) said: > OS-X(10.3.8)上で、ATOK やことえりを使って AQUA 上でインラインパッチ > を当てた Emacs を使い日本語を入力をしているのですが、ときどき、入力し > た文字が更新されないことがあります。更新されない状態になったとしても、 > 実際にはキー入力は受け付けられている様で、入力を英数モードに切り替え > てからアルファベットをタイプすると、それまで入力されたが画面には出て > いなかった日本語が表示されます。これは、既知の問題なのでしょうか? そ > れとも、私の環境における特殊な状況でしょうか? -- ken_taka : Ken Takano email : fctak @ mbd.nifty.com From zenitani @ tkg.att.ne.jp Tue Mar 15 03:41:50 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Tue, 15 Mar 2005 03:41:50 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 311] Carbon Emacs Package (Feb. '05) with aspell fix Message-ID: <7cd52eeb747308d57ba888f1d46231bf@tkg.att.ne.jp> こんばんは、銭谷です。 韓国の方から、aspell(スペルチェック)+ AUCTeX の動作がおかしいという報告と、 その解決策を教えていただきました。YaTeX も該当するかもしれません。 2月版のコードに対応を施してみましたので Carbon Emacs パッケージで aspell をよく使っておられる方は、 安定して動作するかどうか、試していただけないでしょうか? ・http://macemacsjp.sourceforge.jp/package/ の EmacsCVS-Panther-20050314.dmg ・変更点:aspell 0.60→0.50, wl, carbon-font, [Macemacsjp-users 302] 3月のコード(22.0.50)を使った「3月版」は しばらく先になりそうです。 では。 銭谷 From zenitani @ tkg.att.ne.jp Mon Mar 21 16:29:50 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Mon, 21 Mar 2005 16:29:50 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 312] Carbon Emacs Package (Mar. '05) In-Reply-To: <7cd52eeb747308d57ba888f1d46231bf@tkg.att.ne.jp> References: <7cd52eeb747308d57ba888f1d46231bf@tkg.att.ne.jp> Message-ID: <6aade1e1d905d6eb09468d17e238893e@tkg.att.ne.jp> こんにちは、銭谷です。 最近のコードを試す余裕がなかったので、 2月版のマイナーチェンジ版を「3月版」にすることにしました。 http://home.att.ne.jp/alpha/z123/emacs-mac-j.html 主な変更点は 1. aspell(スペルチェック)の動作を改善 2. パス設定を追加 です。2. が嫌いな方は site-start.d ディレクトリの設定ファイルを取り除いて下さい。 よろしくお願いします。 銭谷 ---------------------------------------- Hi all, Carbon Emacs Package (Mar. '05) is available at: http://home.att.ne.jp/alpha/z123/emacs-mac-e.html Seiji Zenitani From sakito @ s2.xrea.com Mon Mar 21 21:55:56 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Mon, 21 Mar 2005 21:55:56 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 313] =?iso-2022-jp?b?GyRCJVclbSU4JSclLyVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQGJMQEo4JE4xUUo4SEc4eDMrGyhC?= Message-ID: <200503211256.j2LCuX9i025703@mx07.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 当プロジェクトのリリース物を英語利用が主な方、もしくは日本語は読めない が英語なら読める方の利用が増加してきた模様なので、プロジェクト説明文の 英文版公開いたしました。 http://macemacsjp.sourceforge.jp/en/ もし、当プロジェクトにたいして、英語サイト、もしくは英語で記述されたメー ル内などからリンクされる場合はこちらをリンクしていただければ幸いです。 また、英文に対して指摘があれば気軽に御指摘いただければありがたく思います。 メールでやりずらい場合は Wiki http://macemacsjp.sourceforge.jp/index.php?EnglishSiteDraft のコメントなどに意見をおよせいただければできるかぎり対応いたします。 では。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP Project: Project Summary http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ Project Web http://macemacsjp.sourceforge.jp/ Users ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users English ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-english Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Tue Mar 22 15:44:42 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Tue, 22 Mar 2005 15:44:42 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 314] =?iso-2022-jp?b?SW5saW5lIHBhdGNoICgyMDA1?= =?iso-2022-jp?b?LzAxLzE2KSBiZXRhGyRCJWolaiE8JTkbKEI=?= Message-ID: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> はしもとです. Inline patch ver. 20050116beta をリリースしました. # バージョン番号は,Emacs CVS の日時を表しています. # 今回のバージョンであれば,2005/01/16 付けの CVS に対するパッチということになります. http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ からダウンロード可能です. ■前回からの変更点 ・Emacs の Input Method として再実装.  ・auto-save 問題に対応  ・mode-line にモードを表示 ・(注意)設定方法の変更(注意)  旧:  (add-hook 'isearch-mode-hook 'mac-im-isearch-mode-setup) (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'mac-im-isearch-mode-cleanup) (add-hook 'minibuffer-setup-hook (lambda () (mac-im-set-key-script -17)))  (global-set-key "\C-\\" 'mac-im-toggle-input-method)  新:  (setq default-input-method "MacOSX-IM-JP") 今までの実装のままでは,auto-save問題や入力が更新されない問題が解決できない ようなので,Emacs の Input Method として,再実装しました.そのため,今までの 動作と細かいところで変更が起きています. ・キーバインドは,Emacsを最優先.MacOSXのショートカットは,無視されます. ・ただし,コマンド+スペース,英数,かなは,事前にキーバインドを作成しています. ・設定方法の変更(注意) この変更が良いかどうかわからなかったので,ベータリリースとさせていただきました. もし,デフォルトで追加してほしいショートカットがあったらご連絡ください. 韓国語,中国語の mode-line 上の表記(日本語における「あ」)として妥当な文字列を ご存知の方は,教えてください. バグ報告,質問,要望があれば,MacEmacsJP の MLに投稿ください. よろしくお願いします. - taiichi From tkoba @ sea.plala.or.jp Tue Mar 22 19:44:03 2005 From: tkoba @ sea.plala.or.jp (KOBAYASHI Taizo) Date: Tue, 22 Mar 2005 19:44:03 +0900 (JST) Subject: [Macemacsjp-users 315] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <20050322.194403.193697167.tkoba@sea.plala.or.jp> 小林です。 From: HASHIMOTO Taiichi Subject: [Macemacsjp-users 314] Inline patch (2005/01/16) betaリリース Date: Tue, 22 Mar 2005 15:44:42 +0900 > Inline patch ver. 20050116beta をリリースしました. > 今までの実装のままでは,auto-save問題や入力が更新されない問題が解決できない > ようなので,Emacs の Input Method として,再実装しました.そのため,今までの > 動作と細かいところで変更が起きています. ほぼ全面書き換えになるのですね。 お疲れさまでした。 早速本日の CVS に当てて試しています。 30分程試してみましたがとても良好です。 有り難うございました。 > ・キーバインドは,Emacsを最優先.MacOSXのショートカットは,無視されます. > ・ただし,コマンド+スペース,英数,かなは,事前にキーバインドを作成しています. > ・設定方法の変更(注意) 不具合らしい不具合は PowerBook 17" 1GHz の US keyboard ではコマンド+スペースすると A-SPC is undifined と出て機能しない事くらいです。 私は普段シフト+スペースで切り替えているので、 ~/.emacs.el に (global-set-key [?\S-\ ] 'toggle-input-method) を書き加えて利用しています。 研究室周辺で暫くテストしてもらい大丈夫なようであれば、 OSXWS のデフォルトを SKK から橋本さんのパッチへ移行しようと思います。 # 銭谷さんのパッケージを待つとすると来月版かしらね。。 取り急ぎ御礼とご報告迄 ======================================== KOBAYASHI Taizo MacOS X WorkShop http://www.bach-phys.ritsumei.ac.jp/OSXWS/ GnuPG Fingerprint = 645E 492B 0EF1 E3C8 392D 730F F367 E151 5C69 CADA ======================================== From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Tue Mar 22 21:09:22 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Tue, 22 Mar 2005 21:09:22 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 316] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWobKEI=?= In-Reply-To: <20050322.194403.193697167.tkoba@sea.plala.or.jp> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> <20050322.194403.193697167.tkoba@sea.plala.or.jp> Message-ID: はしもとです. > 早速本日の CVS に当てて試しています。 > 30分程試してみましたがとても良好です。 > 有り難うございました。 ご使用いただきありがとうございます. >> ・キーバインドは,Emacsを最優先.MacOSXのショートカットは,無視されます. >> ・ただし,コマンド+スペース,英数,かなは,事前にキーバインドを作成しています. >> ・設定方法の変更(注意) > > 不具合らしい不具合は > PowerBook 17" 1GHz の US keyboard ではコマンド+スペースすると > > A-SPC is undifined > > と出て機能しない事くらいです。 コマンドキーが Alt として機能していますね. デフォルトでは,meta と認識されるはずですが,機体の問題なのでしょうか? 調べてみます. - taiichi From zenitani @ tkg.att.ne.jp Tue Mar 22 22:14:11 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (zenitani @ tkg.att.ne.jp) Date: Tue, 22 Mar 2005 22:14:11 +0900 (JST) Subject: [Macemacsjp-users 317] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWobKEI=?= Message-ID: <20050322131411.CD33F197CE5@smtp2.att.ne.jp> > > A-SPC is undifined > > > > と出て機能しない事くらいです。 > > コマンドキーが Alt として機能していますね. > デフォルトでは,meta と認識されるはずですが,機体の問題なのでしょうか? > 調べてみます. (setq mac-command-key-is-meta nil) (global-set-key [(alt c)] 'kill-ring-save) ... のような感じで、キーバインドをMac風に カスタマイズされているのではないでしょうか? http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?CarbonEmacsTweaks http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?mac-key-mode もしそうでしたら、.emacs で (global-set-key [(alt \ )] 'toggle-input-method) のように設定すればいいかもしれません。 (動作未確認です;新パッチはまだ Build していないので...) インラインパッチの仕様としては特に問題ないと思います。 銭谷 From tkoba @ sea.plala.or.jp Tue Mar 22 23:43:32 2005 From: tkoba @ sea.plala.or.jp (KOBAYASHI Taizo) Date: Tue, 22 Mar 2005 23:43:32 +0900 (JST) Subject: [Macemacsjp-users 318] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWobKEI=?= In-Reply-To: <20050322131411.CD33F197CE5@smtp2.att.ne.jp> References: <20050322131411.CD33F197CE5@smtp2.att.ne.jp> Message-ID: <20050322.234332.193699063.tkoba@sea.plala.or.jp> 小林です。 はしもとさん、銭谷さん、お返事ありがとうございます。 先ほどのメールの後も続けて仕事をしていましたが、 視界が開ける感じがするほど快適です。 # 銭谷さん、早めにパッケージ出しません? From: zenitani @ tkg.att.ne.jp Subject: [Macemacsjp-users 317] Re: Inline patch (2005/01/16) betaリリ Date: Tue, 22 Mar 2005 22:14:11 +0900 (JST) > > > A-SPC is undifined > > > > > > と出て機能しない事くらいです。 > > > > コマンドキーが Alt として機能していますね. > > デフォルトでは,meta と認識されるはずですが,機体の問題なのでしょうか? > > 調べてみます. > > (setq mac-command-key-is-meta nil) これでした。 ですので > もしそうでしたら、.emacs で > (global-set-key [(alt \ )] 'toggle-input-method) これで大丈夫でした。 ありがとうございます。 これを機会にデフォルトの .emacs.el, .emacs.my.el を 整理しようと思います。 あと気づいた点を一つ。 emacs -nw で立ち上げると Error in post-command-hook: (void-function mac-im-get-key-script) と出ました。 明日いろいろと調べてみようと思います。 取り急ぎ ======================================== KOBAYASHI Taizo MacOS X WorkShop http://www.bach-phys.ritsumei.ac.jp/OSXWS/ GnuPG Fingerprint = 645E 492B 0EF1 E3C8 392D 730F F367 E151 5C69 CADA ======================================== From sakito @ s2.xrea.com Tue Mar 22 23:56:38 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Tue, 22 Mar 2005 23:56:38 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 319] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <200503221456.j2MEuuND018006@mx08.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 At Tue, 22 Mar 2005 15:44:42 +0900, HASHIMOTO Taiichi wrote: > はしもとです. > Inline patch ver. 20050116beta をリリースしました. (略) > 今までの実装のままでは,auto-save問題や入力が更新されない問題が解決できない > ようなので,Emacs の Input Method として,再実装しました.そのため,今までの > 動作と細かいところで変更が起きています. 全面的に変更になったのですね。 コンパイルして動作確認中です。まだ細かい点は未確認ですがとりあえず動作しています。 > この変更が良いかどうかわからなかったので,ベータリリースとさせていただきました. > もし,デフォルトで追加してほしいショートカットがあったらご連絡ください. これは後日何かあれば別途あげさせていただきます。 > 韓国語,中国語の mode-line 上の表記(日本語における「あ」)として妥当な文字列を > ご存知の方は,教えてください. わたしも詳しくないのですが、以前調査した物があるのでリンクしておきます。 ハングルは以下が参考になるかと思います。 韓国語ローマ字表記 http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Ocean/6540/man/romajja.html ハングル - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB 中国語ってのはとりあえず GB2312 って規格があるのですが以下がそれにあた ると思います。 中国語表記用国際発音記号一覧 http://www7.ocn.ne.jp/~sounds/cIPA.htm コード表が http://www.kishugiken.co.jp/cn/code09c.html にあります。 ただそもそも文化的に 日本の あ にあたる文字を表示すべきかは良くわかりません。 もうすこし調査してみます。 では。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP Project: Project Summary http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ Project Web http://macemacsjp.sourceforge.jp/ Users ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users English ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-english Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple From bizenn @ arthub.net Wed Mar 23 13:31:37 2005 From: bizenn @ arthub.net (Tatsuya BIZENN) Date: Wed, 23 Mar 2005 13:31:37 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 320] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> 備前といいます。 On 2005/03/22, at 15:44, HASHIMOTO Taiichi wrote: > Inline patch ver. 20050116beta をリリースしました. こちらのパッチをCVS HEADに無理矢理当てて使っています。 rejectされるemacs.cとmacterm.cは手で修正を加えています。 こういう無理をしているせいなのか、2つほど問題に遭遇して います。 1. 日本語を入力変換後、未確定のままさらに入力すると、 未確定文字列がクリアされてしまう。確定後は問題なく 入力を続けられる。 2. JISキーボードだと、記号を入力しようとするとキートップ の表記とは違うものが入力されることがある。USレイアウト 扱いされてる? 2.については添付のようなファイルを.emacsでloadすれば 回避できましたが、1については回避策がわかりませんでした。 Mac OS X 10.3.8/PowerBook 17" 1GHz(JISキーボード) です。.emacsには次のようなものを加えてあります。 (setq default-input-method "MacOSX-IM-JP") (global-set-key [eisu-shift] (lambda () (interactive) (if current-input-method (toggle-input-method nil)))) (global-set-key [kana-shift] (lambda () (interactive) (if (not current-input-method) (toggle-input-method nil)))) (load "~/lib/elisp/mac-im-jis.el") 一応ご報告させていただきます。 -- 備前 達矢 -------------- next part -------------- テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました... ファイル名: mac-im-jis.el 型: application/octet-stream サイズ: 5074 バイト 説明: 無し URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/macemacsjp-users/attachments/20050323/3835ff44/attachment.obj From ichiro @ nnip.org Wed Mar 23 13:52:51 2005 From: ichiro @ nnip.org (NAKAHASHI Ichiro) Date: Wed, 23 Mar 2005 13:52:51 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 321] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWobKEI=?= In-Reply-To: <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> Message-ID: はじめまして。なかはしと申します。 inline_patch-20050116betaを20050117のsnapshotに当てたところ, 備前さんの 1. と同様の症状が発生しています。 ことえりでもEGBRIDGEでも起こります。 > 1. 日本語を入力変換後、未確定のままさらに入力すると、 > 未確定文字列がクリアされてしまう。確定後は問題なく > 入力を続けられる。 変換後の未確定文字列がある状態でさらに入力すると, ・変換後の未確定文字列が自動的に確定され, Vmac_im_buffer に代入される ・続いて新しい(変換前の)未確定文字列が入力され, Vmac_im_buffer が 上書きされる (Vmac_im_buffer != Qnil の状態で mac_handle_im_event() が呼び出される) ・新しい未確定文字列だけがバッファに入力(表示)される というような状況が起こっているようです。 20050116付けのCVSソースをお使いの方は,問題ないのでしょうか? --- 中橋 一朗 (なかはし いちろう) http://ichiro.nnip.org/ PGP key fingerprint: 9190 1525 9218 EB38 F34E 8E4E 2213 6D45 D076 3A98 From zenitani @ mac.com Wed Mar 23 21:07:20 2005 From: zenitani @ mac.com (Seiji Zenitani) Date: Wed, 23 Mar 2005 21:07:20 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 322] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= Message-ID: <752a8992661cbd2362a592f2fad2c314@mac.com> > はしもとさん、銭谷さん、お返事ありがとうございます。 > 先ほどのメールの後も続けて仕事をしていましたが、 > 視界が開ける感じがするほど快適です。 > # 銭谷さん、早めにパッケージ出しません? すみません、今月中は考えていません... (中・韓にも対応してからにします) > > もしそうでしたら、.emacs で > > (global-set-key [(alt \ )] 'toggle-input-method) > > これで大丈夫でした。 とりあえず mac-key-mode(ファイルリリースエリア)にも この設定を追加しました。 銭谷 From matsuan @ ca2.so-net.ne.jp Wed Mar 23 22:39:02 2005 From: matsuan @ ca2.so-net.ne.jp (Takashi Hiromatsu) Date: Wed, 23 Mar 2005 22:39:02 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 323] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> Message-ID: > こちらのパッチをCVS HEADに無理矢理当てて使っています。 > rejectされるemacs.cとmacterm.cは手で修正を加えています。 > こういう無理をしているせいなのか、2つほど問題に遭遇して > います。 > > 1. 日本語を入力変換後、未確定のままさらに入力すると、 > 未確定文字列がクリアされてしまう。確定後は問題なく > 入力を続けられる。 私も、CVSヘッドに無理矢理当ててますが、同様な現象が置きます。但し、私の場合 は、未確定で続けて入力することはないので大丈夫そうかな。と思ったら、変換文 節の移動をすると、折角変換決定した前の文節が消えてしまいますね。これは、困 ります。長い文章をいっぺんに入力して、文節ごとに変換することが出来ません。 他には問題無さそうです。 > 2. JISキーボードだと、記号を入力しようとするとキートップ > の表記とは違うものが入力されることがある。USレイアウト > 扱いされてる? 私の場合、HH USなので問題ないようです。 広松 From sakito @ s2.xrea.com Wed Mar 23 23:03:09 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Wed, 23 Mar 2005 23:03:09 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 324] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <200503231403.j2NE3bYZ016963@mx05.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 At Tue, 22 Mar 2005 15:44:42 +0900, HASHIMOTO Taiichi wrote: > はしもとです. > 韓国語,中国語の mode-line 上の表記(日本語における「あ」)として妥当な文字列を > ご存知の方は,教えてください. WindowsのIMEでは以下のようになっていました。 http://macemacsjp.sourceforge.jp/index.php?CJK では。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP Project: Project Summary http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ Project Web http://macemacsjp.sourceforge.jp/ Users ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users English ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-english Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple From usata @ usata.org Wed Mar 23 23:07:47 2005 From: usata @ usata.org (Mamoru KOMACHI) Date: Wed, 23 Mar 2005 23:07:47 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 325] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSohPCVXJXMlPSE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTklKyVzJVUlISVsJXMlORsoQjIwMDUbJEIkTiQ0MEZGYhsoQg==?= Message-ID: 初めまして、小町と申します。クロスポスト失礼します。 ひょっとすると他でも目にされているかもしれませんが、オープン ソースカンファレンス2005という集まりのご案内をさせてください。 (オープンソースカンファレンス実行委員会からの案内文は末尾に 入れておきます) ご存じの方もいらっしゃるかと思いますが、東京大学では昨年の 4月から教育用計算機システムの端末として iMac を約1000台導入 して話題になりました。その iMac を中心としたシステムの Unix 関係のシステム構築に学生チームが参加し、Fink というパッケージ 管理システムを用いてフリーソフトウェア環境を整備しました (http://www.apple.com/jp/education/profiles/tkuv/index4.html)。 われわれ学生チームは去年の半ばくらいから「東大 Fink チーム」 という名前で対外的な活動を始め、Fink 本家ともコンタクトを とって Fink 本家にもいくつかパッケージを入れています (http://fink.sodan.ecc.u-tokyo.ac.jp/index.ja.html)。 今回はそういった活動の一環として、オープンソースカンファレンス 2005という集まりの中で、「Fink にまつわるエトセトラ」という セミナーを開いて東大 Fink チームの活動を紹介したいと思って います。また、展示ブースでは「来て見て納得、Fink を触ろう」 と題して Fink を入れた Powerbook のデモに加え、東大で教育用 計算機システム向きに作成している Fink のインストール CD (GUI インストーラとパッケージ入りです)を配布することを企画して います。インライン入力パッチがあたった Carbon Emacs や新しい pTeX 3.1.8.1 などが数回のクリックで Fink を用いてインストール できる、といったところが CD の特長です。PRIME や uim といった ソフトウェアも含まれています。インストール CD は展示ブースだけ ではなくセミナーでもお配りいたします。 オープンソースカンファレンス2005は来る3月25日(金)・26日(土) に開催されますが、Fink のセッションは2日目土曜日の14時から 15時までの1時間です。展示は同じく26日の11時から16時まで、 ただし14時から15時まではセッションに東大 Fink チームメンバー が全員出席するので展示はお休みです。 セミナー参加ご希望の方は http://www.ospn.jp/osc2005/modules/eguide/event.php?eid=4 から参加申し込みをしてください。 また、当日は13時から14時まで(ちょうど Fink のセッションの 直前までです)アップルコンピュータ「Mac OS X & Open Source Technology Update」というセッションが開催され、Mac OS X に関する最新動向が紹介される予定です。(ちなみにこのセミナー の最後に Mac mini が当たる抽選会があるそうです) それではみなさまよろしくお願いします。 -- Mamoru KOMACHI -- 『オープンソースカンファレンス2005』 開催迫る! オープンソースカンファレンス実行委員会 オープンソースコミュニティが一堂に会するコミュニティイベント 『オープンソースカンファレンス2005』の開催が今週末に迫りました。 30以上のグループおよび企業が、3月25日(金)・26日(土)の2日間に渡って オープンソースの最新情報をご提供いたします。 また、26日の終了後には、参加者懇親会「オープンソースパーティー in OSC2005」を開催いたします。前回は200名が集まる大懇親会。 オープンソース関連の人脈を広げ、親交を深めるよい機会となります。 先着順で締め切りますので、ご参加の登録はお早めに。 皆様とお会いできるのを楽しみにしております。 ■関連リンク 『オープンソースカンファレンス2005』 Webサイト http://www.ospn.jp/osc2005/ 「オープンソースパーティー in OSC2005」参加登録ページ http://www.ospn.jp/osc2005/modules/eguide/event.php?eid=72 ■オープンソースカンファレンス2005 開催概要 日時:2005年3月25日(金)・26日(土) 10:00-17:00 会場:日本電子専門学校 7号館(東京都新宿区・JR大久保駅徒歩2分) 参加費:無料 主催:オープンソースカンファレンス2005実行委員会・株式会社びぎねっと 共催:日本電子専門学校 協賛: ・日本電気株式会社 ・日本ヒューレット・パッカード株式会社 ・株式会社アルファシステムズ ・エヌ・ティ・ティ・コムウェア株式会社 ・株式会社テンアートニ ・東京フォレックス・フィナンシャル株式会社 ・株式会社ワイズノット ・yellowTAB GmbH ・株式会社アスキー ・株式会社インプレス ・株式会社オライリー・ジャパン ・株式会社技術評論社 ・株式会社シンクイット ・株式会社日経BP ・株式会社毎日コミュニケーションズ 協力: ・アップルコンピュータ株式会社 後援: ・独立行政法人 情報処理推進機構 ・日本Linux協会 ・日本UNIXユーザ会 参加グループ(50音順・敬称略) ・Cobalt Users Group ・Fedora JP Project ・Firebird日本ユーザー会 ・GentooJP ・Momonga Project ・Mozilla Japan ・NT-Comittee2 ・OpenOffice.org日本ユーザー会 ・Plone研究会 ・Seasarプロジェクト ・TOSAオープンソース勉強会+日本語Mailman ・XOOPSイベント実行委員会 ・YLUG (横浜 Linux Users Group) ・WideStudio/MWT プロジェクト ・Zeta Zone (Zeta OS コミュニティサイト) ・オープンソースソフトウェア協会 ・神戸情報大学院大開学準備委員会 ・小江戸らぐ(小江戸Linuxユーザーズグループ) ・産業技術総合研究所 情報処理研究部門(KNOPPIX) ・東京 Inferno/Plan 9 ユーザーズ グループ ・東京大学 Fink チーム ・日本Apacheユーザ会 ・日本MySQLユーザ会 ・日本NetBSDユーザーグループ ・日本PHPユーザ会 ・日本PostgreSQLユーザ会 ・日本Rubyの会 ・日本Sambaユーザ会 ・日本Snortユーザ会 ・日本viユーザ会 ・日本Zopeユーザ会 ・日本語プログラミング環境「なでしこ」 ・もじら組 ※本メールは転送自由です。 --- 合言葉は「幸せになろう」 株式会社びぎねっと(http://Begi.net) 代表取締役社長兼CEO 宮原 徹(tmiyahar @ Begi.net) 〒150-0002 東京都渋谷区渋谷1-1-10 ニューハイツ青山 10F TEL:03-5774-9461 FAX:03-5774-9462 From ichiro @ nnip.org Thu Mar 24 11:24:36 2005 From: ichiro @ nnip.org (NAKAHASHI Ichiro) Date: Thu, 24 Mar 2005 11:24:36 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 326] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWobKEI=?= In-Reply-To: <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> Message-ID: <9bf0462864fcfe183de68f29bbbea236@nnip.org> みなさまこんにちは。なかはしと申します。 > 1. 日本語を入力変換後、未確定のままさらに入力すると、 > 未確定文字列がクリアされてしまう。確定後は問題なく > 入力を続けられる。 についてですが, http://ichiro.nnip.org/osx/fink/emacs21-carbon-inline20050116- skipfixed.patch のように修正することで,とりあえず動くようになりました。 emacsの内部についてもelispについても良く解っていないんで, これが正しい対策なのかどうかは自信がありません。 取り急ぎご報告のみということで,お許しください。 --- 中橋 一朗 (なかはし いちろう) http://ichiro.nnip.org/ PGP key fingerprint: 9190 1525 9218 EB38 F34E 8E4E 2213 6D45 D076 3A98 From tkoba @ sea.plala.or.jp Thu Mar 24 15:30:14 2005 From: tkoba @ sea.plala.or.jp (KOBAYASHI Taizo) Date: Thu, 24 Mar 2005 15:30:14 +0900 (JST) Subject: [Macemacsjp-users 327] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <752a8992661cbd2362a592f2fad2c314@mac.com> References: <752a8992661cbd2362a592f2fad2c314@mac.com> Message-ID: <20050324.153014.193693645.tkoba@sea.plala.or.jp> 小林です。 From: Seiji Zenitani Subject: [Macemacsjp-users 322] Re: Inline patch (2005/01/16) betaリリース Date: Wed, 23 Mar 2005 21:07:20 +0900 > > # 銭谷さん、早めにパッケージ出しません? > > すみません、今月中は考えていません... > (中・韓にも対応してからにします) 了解です。 OSXWS は学生さんの利用環境になるので 4月7日迄にはリリースする心算です。。 が、多分その頃には状況は整っていると思います。 From: NAKAHASHI Ichiro Subject: [Macemacsjp-users 326] Re: Inline patch (2005/01/16) betaリリ Date: Thu, 24 Mar 2005 11:24:36 +0900 > みなさまこんにちは。なかはしと申します。 初めまして。 > > 1. 日本語を入力変換後、未確定のままさらに入力すると、 > > 未確定文字列がクリアされてしまう。確定後は問題なく > > 入力を続けられる。 細かく変換していく癖がついているので、 この不具合には気づきませんでした。 指摘されて試してみて初めて気づき、一寸驚いています。 > http://ichiro.nnip.org/osx/fink/emacs21-carbon-inline20050116- > skipfixed.patch > > のように修正することで,とりあえず動くようになりました。 対応お疲れさまです。 当方でも中橋さんのパッチを当てて 上記の問題が解決されている事を確認しました。 これで暫く仕事をしてみます。 取り急ぎ御礼迄 ======================================== KOBAYASHI Taizo MacOS X WorkShop http://www.bach-phys.ritsumei.ac.jp/OSXWS/ GnuPG Fingerprint = 645E 492B 0EF1 E3C8 392D 730F F367 E151 5C69 CADA ======================================== From zenitani @ tkg.att.ne.jp Sat Mar 26 15:01:26 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Sat, 26 Mar 2005 15:01:26 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 328] carbon-font Message-ID: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> ?匹気鵤? 哂?ML + ?ル?トから、carbon-font に?する秤?が秘っています。 ,いくつかのフォントセットで "monaco ce" が "monac ce" になっている?タイプミス?? ,└などのアルファベットを燕幣させるためには ",latin-iso8859-15:-apple-monaco-medium-r-normal--12-*-75-75-m-*-mac- roman"  の?協が駅勣。恷兜から協?されている "fontset-mac" は latin-iso-8859-15 を根んでいるようです。 ?紅 From shinra @ j10n.org Sat Mar 26 21:03:59 2005 From: shinra @ j10n.org (AIDA Shinra) Date: Sat, 26 Mar 2005 21:03:59 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 329] Re: carbon-font In-Reply-To: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> References: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> Message-ID: はじめまして。相田です。 > > ・いくつかのフォントセットで "monaco ce" が "monac ce" になっている(タイプミス?) > ・éなどのアルファベットを表示させるためには > ",latin-iso8859-15:-apple-monaco-medium-r-normal--12-*-75-75-m-*-mac- > roman" >  の設定が必要。最初から定義されている "fontset-mac" は latin-iso-8859-15 を含んでいるようです。 こんなものを作ってみました。 -------------- next part -------------- テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました... ファイル名: carbon-font-new.el 型: application/octet-stream サイズ: 20075 バイト 説明: 無し URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/macemacsjp-users/attachments/20050326/d04bcfc1/attachment.obj From matsuan @ ca2.so-net.ne.jp Sun Mar 27 09:20:24 2005 From: matsuan @ ca2.so-net.ne.jp (Takashi Hiromatsu) Date: Sun, 27 Mar 2005 09:20:24 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 330] Re: carbon-font In-Reply-To: References: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> Message-ID: > > こんなものを作ってみました。 > [2 carbon-font-new.el ] 有り難うございました。fontset設定の関数化は、予々やりたくて、面倒で中々手 が出せなくて居ました。 取り敢えず、CVS先端にコミットして、carbon-font_1_2_0 tag を打ちました。1週 間ほど使っていただいて、問題がなければ、リリースします。 相田さん、開発者登録しませんか? 直接、CVSを弄っていただけますが。 広松 From zenitani @ tkg.att.ne.jp Sun Mar 27 15:27:17 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Sun, 27 Mar 2005 15:27:17 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 331] Re: carbon-font In-Reply-To: References: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> Message-ID: <0b1c38fc4fcd66178bfecdf20d53b3aa@tkg.att.ne.jp> 少しだけ修正しました。 CVS先端に反映されています。 銭谷 On 2005/03/27, at 9:20, Takashi Hiromatsu wrote: >> >> こんなものを作ってみました。 >> [2 carbon-font-new.el ] > 有り難うございました。fontset設定の関数化は、予々やりたくて、面倒で中々手 > が出せなくて居ました。 > > 取り敢えず、CVS先端にコミットして、carbon-font_1_2_0 tag を打ちました。1週 > 間ほど使っていただいて、問題がなければ、リリースします。 > > 相田さん、開発者登録しませんか? > 直接、CVSを弄っていただけますが。 > > 広松 > _______________________________________________ > Macemacsjp-users mailing list > Macemacsjp-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users > From matsuan @ ca2.so-net.ne.jp Sun Mar 27 16:27:30 2005 From: matsuan @ ca2.so-net.ne.jp (Takashi Hiromatsu) Date: Sun, 27 Mar 2005 16:27:30 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 332] Re: carbon-font In-Reply-To: <0b1c38fc4fcd66178bfecdf20d53b3aa@tkg.att.ne.jp> References: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> <0b1c38fc4fcd66178bfecdf20d53b3aa@tkg.att.ne.jp> Message-ID: 有り難うございます。で、どの辺でしょう? 広松 At Sun, 27 Mar 2005 15:27:17 +0900, Seiji Zenitani wrote: > > 少しだけ修正しました。 > CVS先端に反映されています。 > > 銭谷 From zenitani @ tkg.att.ne.jp Sun Mar 27 17:31:06 2005 From: zenitani @ tkg.att.ne.jp (Seiji Zenitani) Date: Sun, 27 Mar 2005 17:31:06 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 333] Re: carbon-font In-Reply-To: References: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> <0b1c38fc4fcd66178bfecdf20d53b3aa@tkg.att.ne.jp> Message-ID: 次の2箇所です。 (後半の修正がないと、Ayuthaya のない環境では動作しません) http://cvs.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/macemacsjp/carbon_font/ carbon-font.el.diff?r1=1.24&r2=1.22 銭谷 On 2005/03/27, at 16:27, Takashi Hiromatsu wrote: > 有り難うございます。で、どの辺でしょう? > > 広松 > > At Sun, 27 Mar 2005 15:27:17 +0900, > Seiji Zenitani wrote: >> >> 少しだけ修正しました。 >> CVS先端に反映されています。 >> >> 銭谷 > _______________________________________________ > Macemacsjp-users mailing list > Macemacsjp-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users > From matsuan @ ca2.so-net.ne.jp Sun Mar 27 20:50:59 2005 From: matsuan @ ca2.so-net.ne.jp (Takashi Hiromatsu) Date: Sun, 27 Mar 2005 20:50:59 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 334] Re: carbon-font In-Reply-To: References: <05522c966a17c6f1c3f0df9a7614faf9@tkg.att.ne.jp> <0b1c38fc4fcd66178bfecdf20d53b3aa@tkg.att.ne.jp> Message-ID: > 次の2箇所です。 > (後半の修正がないと、Ayuthaya のない環境では動作しません) 私より、良く見て頂いている様で済みません。 > http://cvs.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/macemacsjp/carbon_font/ > carbon-font.el.diff?r1=1.24&r2=1.22 こんなことが出来るとは、知りませんでした。素晴らしい。 今後とも宜しくお願いします。 広松 From jun1takeuchi @ mac.com Mon Mar 28 11:13:54 2005 From: jun1takeuchi @ mac.com (Junichi Takeuchi) Date: Mon, 28 Mar 2005 11:13:54 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 335] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMS8xNikgYmV0YRskQiVqJWohPCU5GyhC?= In-Reply-To: <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> References: <566f5b95302efcde35efec2e30d198ca@cl.cs.titech.ac.jp> <35afcf5e86e425603da6d8f2de6235b8@arthub.net> Message-ID: <20050328111354.621320.de4cc0b0@mac.com>  (たぶん)初めまして、竹内 順一@最強のSE/30を創る会と申します。 >> Inline patch ver. 20050116beta をリリースしました.  今更ですが(^-^;、Patchを入手して-D 20050117 でcheckoutしたソースにパッ チを当てて、carbon版のビルドも滞りなく終わりました。  で・・ > 2. JISキーボードだと、記号を入力しようとするとキートップ > の表記とは違うものが入力されることがある。USレイアウト > 扱いされてる?  これって、軽く見てたんですが、仮名入力ユーザーに取っては実は深刻でした (T_T)  英数直接入力のときは、私的にはASCII配列で入力された方が良いので問題な いのですが、仮名入力の場合、「ー」と「ろ」が入りません(T_T)  deleteキーの左隣の「\」キーを押すと、「`」、shift状態だと「〜」が入力 されてしまいます。  以前のバージョンでは、このようなことがなく、正しく「ろ」も「ー」も入力 できていました。  備前さんのmac-im-jis.el を参考にキーマップを変えてみたりしたのですが、 どうも日本語入力に関しては、このマップは関係ないみたいで、変化ありません でした。  まあ、仮名入力ユーザーって少ないと思いますが、何らかの回避策があれば、 うれしいです。  「この辺のソースを見てみろ」みたいなアドバイスがいただければ、幸いで す。 ** 竹内 順一@最強のSE/30を創る会 ** http://www.se30ers.com ** iChatで話しかけてね(^^;) -> AIM: se30er From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Mon Mar 28 18:08:34 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Mon, 28 Mar 2005 18:08:34 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 336] =?iso-2022-jp?b?SW5saW5lIHBhdGNoICgyMDA1?= =?iso-2022-jp?b?LzAzLzI4KSBiZXRhMiAbJEIlaiVqITwlORsoQg==?= Message-ID: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> はしもとです. 前回のベータ版のテストをしていただいた皆様,ありがとうございます. 重大な問題点を修正した新しい Inline patch ver. 20050328beta2 をリリースしました. # バージョン番号は,Emacs CVS の日時を表しています. # 今回のバージョンであれば,2005/03/28 付けの CVS に対するパッチということになります. http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ からダウンロード可能です. ■前回からの変更点 ・JISキーボード使用時,正しい記号を入力できない問題を修正 ・変換確定せずに入力を行った場合,入力を取り消される問題を修正 ・Emacs の Input Method として再実装.  ・auto-save 問題に対応  ・mode-line にモードを表示 ・(注意)設定方法の変更(注意)  旧:  (add-hook 'isearch-mode-hook 'mac-im-isearch-mode-setup) (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'mac-im-isearch-mode-cleanup) (add-hook 'minibuffer-setup-hook (lambda () (mac-im-set-key-script -17)))  (global-set-key "\C-\\" 'mac-im-toggle-input-method)  新:  (setq default-input-method "MacOSX-IM-JP") バグ報告,質問,要望があれば,MacEmacsJP の MLに投稿ください. よろしくお願いします. - taiichi From bizenn @ arthub.net Mon Mar 28 23:03:12 2005 From: bizenn @ arthub.net (Tatsuya BIZENN) Date: Mon, 28 Mar 2005 23:03:12 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 337] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTIgGyRCJWolaiE8GyhC?= In-Reply-To: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> References: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <4316012b6afd6567a2996eaa6988cbcd@arthub.net> 備前です。 On 2005/03/28, at 18:08, HASHIMOTO Taiichi wrote: > 前回のベータ版のテストをしていただいた皆様,ありがとうございます. > 重大な問題点を修正した新しい Inline patch ver. 20050328beta2 をリリースしました. さっそく本日のCVS HEADに当てて試してみました。 > ・JISキーボード使用時,正しい記号を入力できない問題を修正 ほぼ解決しましたが、日本語入力時にJISキーボードで\を押して 入力される文字が化けます。\200\■(\と■は1byte幅)という 感じで表示されます。C-x=でコードを調べると、 \200は0x80、\■は0x8a0となります。 > ・変換確定せずに入力を行った場合,入力を取り消される問題を修正 こちらは問題ないようです。 一応ご報告まで。 -- 備前 達矢 From jun1takeuchi @ mac.com Tue Mar 29 09:32:49 2005 From: jun1takeuchi @ mac.com (Junichi Takeuchi) Date: Tue, 29 Mar 2005 09:32:49 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 338] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTIgGyRCJWolaiE8JTkbKEI=?= In-Reply-To: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> References: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <20050329093249.770436.4fb079be@mac.com>  こんにちは、竹内 順一@最強のSE/30を創る会です。 > 前回のベータ版のテストをしていただいた皆様,ありがとうございます. > 重大な問題点を修正した新しい Inline patch ver. 20050328beta2 をリリー > スしました.  早速2005/03/28付けのCVSをゲット、パッチを当ててみました。 > ■前回からの変更点 > > ・JISキーボード使用時,正しい記号を入力できない問題を修正  私が#335で述べた「仮名入力で『ー』が入らない」という問題は解決されてい ました \(^o^)/  ただ、私の場合、JIS->ASCII というJIS配列をASCIIに無理矢理変更するとい うキーボードリソースを突っ込んでいますので、変な環境ですので、それで正し く入力できても、あまり参考にならないかもしれませんが・・すみません(^-^;  具体的には、JISキーの「[{」キー(リターンキーの左隣)で「む」と「ー」が 入力できるようになりました。  ただ、「ろ」に関しては、「ろ」キーを押しても入力されず、次に何か一文字 入力すると、その文字と「ろ」が入力されるという風になっています。  ま、これも私の「変な環境」の問題ですので・・(^-^;  というわけで、今のところ、なんとかうまく入力できています。 ** 竹内 順一@最強のSE/30を創る会 ** http://www.se30ers.com ** iChatで話しかけてね(^^;) -> AIM: se30er From ichiro @ nnip.org Tue Mar 29 11:48:45 2005 From: ichiro @ nnip.org (NAKAHASHI Ichiro) Date: Tue, 29 Mar 2005 11:48:45 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 339] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTIgGyRCJWolaiE8GyhC?= In-Reply-To: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> References: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: なかはしです。 > ・変換確定せずに入力を行った場合,入力を取り消される問題を修正 対応ありがとうございます。 OS X標準のキーバインドに合わせて (global-set-key [eisu-shift] (lambda () (interactive) (inactivate-input-method))) (global-set-key [kana-shift] (lambda () (interactive) (activate-input-method default-input-method))) のように再定義して使っていますが,なかなか快適です。 > ほぼ解決しましたが、日本語入力時にJISキーボードで\を押して > 入力される文字が化けます。\200\■(\と■は1byte幅)という この問題はEGBRIDGE15では発生しないようです。 ことえりでは再現しました。 --- 中橋 一朗 (なかはし いちろう) http://ichiro.nnip.org/ PGP key fingerprint: 9190 1525 9218 EB38 F34E 8E4E 2213 6D45 D076 3A98 From jun @ larus.org Tue Mar 29 16:31:07 2005 From: jun @ larus.org (Jun Yokoyama) Date: Tue, 29 Mar 2005 16:31:07 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 340] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTIgGyRCJWobKEI=?= In-Reply-To: References: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <37aa72153d01f62bf96b342305c38b7e@larus.org> 横山と申します。 CVS HEADにinline_patch-20050328beta2を当てて使っていますが快適です。 ありがとうございました。 > OS X標準のキーバインドに合わせて > > (global-set-key [eisu-shift] > (lambda () (interactive) (inactivate-input-method))) > (global-set-key [kana-shift] > (lambda () (interactive) (activate-input-method > default-input-method))) > > のように再定義して使っていますが,なかなか快適です。 これを真似してみたんですが、カナまたは英数を押してIMの状態を切り替えた後に上下カーソルキーを押して行移動しようとすると、一度だけ Wrong type argument: stringp, (lambda nil (interactive) (activate-input-method default-input-method)) のようなエラーが出ます。その他のキーや二度目以降の入力では問題ありません。 C-\で切り替えた場合にもエラーはないようです。 ======================================== 横山 潤 Jun YOKOYAMA E-Mail:jun @ larus.org ======================================== From ichiro @ nnip.org Tue Mar 29 22:29:51 2005 From: ichiro @ nnip.org (NAKAHASHI Ichiro) Date: Tue, 29 Mar 2005 22:29:51 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 341] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTIgGyRCJWobKEI=?= In-Reply-To: <37aa72153d01f62bf96b342305c38b7e@larus.org> References: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> <37aa72153d01f62bf96b342305c38b7e@larus.org> Message-ID: なかはしです。皆様こんばんは。 On 2005/03/29, at 16:31, Jun Yokoyama wrote: > これを真似してみたんですが、カナまたは英数を押してIMの状態を切り替えた後に上下カーソルキーを押して行移動しようとすると、一度だけ > Wrong type argument: stringp, (lambda nil (interactive) > (activate-input-method > default-input-method)) > のようなエラーが出ます。その他のキーや二度目以降の入力では問題ありません。 手元では再現しませんでした。 「cvs update -D 20050328」+ inline_patch-20050328beta2 の環境です。 Backtraceはどんな感じなのでしょうか? --- 中橋 一朗 (なかはし いちろう) http://ichiro.nnip.org/ PGP key fingerprint: 9190 1525 9218 EB38 F34E 8E4E 2213 6D45 D076 3A98 From jun @ larus.org Wed Mar 30 03:42:41 2005 From: jun @ larus.org (Jun Yokoyama) Date: Wed, 30 Mar 2005 03:42:41 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 342] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTIgGyRCJWobKEI=?= In-Reply-To: References: <57f7a3d5c8335fb1ba6b4765f3ab6c90@cl.cs.titech.ac.jp> <37aa72153d01f62bf96b342305c38b7e@larus.org> Message-ID: 横山です。 > 手元では再現しませんでした。 > 「cvs update -D 20050328」+ inline_patch-20050328beta2 > の環境です。 Backtraceしてみたところ、 一定回数入力でスクロールスピードを上げるelispが悪さをしていました。 (バイトコンパイルしていたので気付きませんでした…) とりあえず外したところエラーは出なくなりました。 お騒がせしました。 ちなみに http://www.bookshelf.jp/soft/meadow_31.html#SEC409 を参考にして入れていたものです。 ======================================== 横山 潤 Jun YOKOYAMA E-Mail:jun @ larus.org ======================================== From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Wed Mar 30 14:00:25 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Wed, 30 Mar 2005 14:00:25 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 343] =?iso-2022-jp?b?SW5saW5lIHBhdGNoICgyMDA1?= =?iso-2022-jp?b?LzAzLzI4KSBiZXRhMyAbJEIlaiVqITwlORsoQiA=?= Message-ID: <10f476941160c7129c6b91743f08c26c@cl.cs.titech.ac.jp> はしもとです. Inline patch ver. 20050328beta3 をリリースしました. # バージョン番号は,Emacs CVS の日時を表しています. # 今回のバージョンであれば,2005/03/28 付けの CVS に対するパッチということになります. http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ からダウンロード可能です. ■前回からの変更点 ・バックスラッシュを入力時に文字化けする問題に対応 ・OS側のキーバインドを実行する関数 mac-execute-kbd-short-cut を実装 ・JISキーボードの「かな」「英数」キーにバインドする関数を変更 ・Emacs の Input Method として再実装.  ・auto-save 問題に対応  ・mode-line にモードを表示 ・(注意)設定方法の変更(注意)  旧:  (add-hook 'isearch-mode-hook 'mac-im-isearch-mode-setup) (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'mac-im-isearch-mode-cleanup) (add-hook 'minibuffer-setup-hook (lambda () (mac-im-set-key-script -17)))  (global-set-key "\C-\\" 'mac-im-toggle-input-method)  新:  (setq default-input-method "MacOSX-IM-JP") ようやく,バックスラッシュ入力時の文字化けの原因がわかりました. ことえりのバグのようです.アドホックでありますが,対応しました. OS側のキーバインドを実行する関数 mac-execute-kbd-short-cut を実 装しました. (global-set-key [?\C-j] (lambda () (interactive) (mac-execute-kbd-short-cut ?\C-j))) のようにお使いください. JISキーボードの「かな」「英数」キーにバインドする関数をなかはしさ ん関数に変更しました.なかはしさん,ありがとうございます. バグ報告,質問,要望があれば,MacEmacsJP の MLに投稿ください. よろしくお願いします. - taiichi From shinra @ j10n.org Wed Mar 30 15:42:38 2005 From: shinra @ j10n.org (AIDA Shinra) Date: Wed, 30 Mar 2005 15:42:38 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 344] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTMgGyRCJWolaiE8JTkbKEI=?= In-Reply-To: <10f476941160c7129c6b91743f08c26c@cl.cs.titech.ac.jp> References: <10f476941160c7129c6b91743f08c26c@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: 相田です。 > ようやく,バックスラッシュ入力時の文字化けの原因がわかりました. > ことえりのバグのようです.アドホックでありますが,対応しました. if (src[i] == -0x80) src[i] = 0x5c; この部分ですが、バグではなくMacJapaneseでは0x80がbackslashを表すのだそ うです。 http://www.opensource.apple.com/darwinsource/10.3/tcl-14/tcl/tools/encoding/macJapan.txt ついでに気づいたのですが、直後の if ((src[i] >= 0x81 && src[i] <= 0x9f) || (src[i] >= 0xe0 && src[i] <= 0xef)) i++; の部分でキャストが抜けてます。 From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Wed Mar 30 18:09:38 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Wed, 30 Mar 2005 18:09:38 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 345] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTMgGyRCJWobKEI=?= In-Reply-To: References: <10f476941160c7129c6b91743f08c26c@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <588176be47f6255f91c391617f2a7fc1@cl.cs.titech.ac.jp> はしもとです. >> ようやく,バックスラッシュ入力時の文字化けの原因がわかりました. >> ことえりのバグのようです.アドホックでありますが,対応しました. > if (src[i] == -0x80) src[i] = 0x5c; > この部分ですが、バグではなくMacJapaneseでは0x80がbackslashを表すのだそ > うです。 > http://www.opensource.apple.com/darwinsource/10.3/tcl-14/tcl/tools/ > encoding/macJapan.txt > ついでに気づいたのですが、直後の > if ((src[i] >= 0x81 && src[i] <= 0x9f) > || (src[i] >= 0xe0 && src[i] <= 0xef)) > i++; > の部分でキャストが抜けてます。 情報ありがとうございます. キャストの件は,次のリリースまでに修正します. - taiichi From jun @ larus.org Wed Mar 30 18:39:07 2005 From: jun @ larus.org (Jun Yokoyama) Date: Wed, 30 Mar 2005 18:39:07 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 346] =?iso-2022-jp?b?UmU6IElubGluZSBwYXRjaCAo?= =?iso-2022-jp?b?MjAwNS8wMy8yOCkgYmV0YTMgGyRCJWolaiE8GyhC?= In-Reply-To: <10f476941160c7129c6b91743f08c26c@cl.cs.titech.ac.jp> References: <10f476941160c7129c6b91743f08c26c@cl.cs.titech.ac.jp> Message-ID: <6f41f12d66ec8110c98719b0206be72b@larus.org> 横山です。 > Inline patch ver. 20050328beta3 をリリースしました. 早速CVS HEADに当ててみました。 「死」という文字を入力すると「蚕」に化けます。 (偶然気付いたので、前のバージョンでも起きていたのかどうか分かりません) それ以外は特に問題ないようです。 ======================================== 横山 潤 Jun YOKOYAMA E-Mail:jun @ larus.org ======================================== From htamagawa @ mac.com Wed Mar 30 20:24:14 2005 From: htamagawa @ mac.com (htamagawa @ mac.com) Date: Wed, 30 Mar 2005 20:24:14 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 347] =?iso-2022-jp?b?RU1BQ1MbJEIkR0o4O3obKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4+ZUB+JE8yREc9JEckNyRnJCYkKxsoQg==?= Message-ID: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> 各位  大阪大学歯学部附属病院の玉川裕夫です。 困ったときのML頼みということで、お尋ねします。 Q) EMACSで漢字を含めた文字・数字(JIS X 0213)に上線をひいた表記は可能でしょうか。 実は、歯の部位情報交換をマルチプラットフォームでやりたいと思っています。 歯科で歯の部位を表すためには特殊な記号と上線・下線が必要なのですが、JIS X 0213以前はそのような記号がJISで決められていなかったため、情報交換が不自由でした。 正しく伝えるためには歯の解剖学的な名称を使うしかなく、たとえば、”左下第一大臼歯”と書いていました。 ところが、JISX0213に歯科で使える記号が登録されたので、上記の代わりに以下のような記号と数字で表せるようになりました。 先頭の23C9は、JISX0213で採用された記号ですので、メールを読んでおられる環境によっては文字化けしているかもしれません。  ?6 ̄ (文字は順にUnicodeで、23C9、FF16、FFE3。SJISでは 該当無し、8255,8150。JISでは 該当無し、 2336,2131) この表記法は、歯科で頻繁に用いられており、教科書やカルテにも使われていますが、正しくはこの6の上にも線が必要で、3つの文字が上線でつながってい なければなりません。 それが可能かどうかがお尋ねしたい内容です。 現在、プラットフォームをWindowsとMacにかぎれば、LightWayTextというたいへんよいアプリケーションがあり、それを使えばできる のですが、EMACSだともっとうれしいのです。 ヒントだけでも結構ですので、何かコメント頂ければ幸いです。 ーーーー Hiroo TAMAGAWA(玉川裕夫), D.D.S., Ph.D. Division of Interdisciplinary Dentistry (口腔総合診療部) and Medical Information (医療情報室) Osaka University Dental Hospital 1-8 Yamadaoka, Suita, Osaka 565-0871, Japan Voice: +81-6-6879-2386 Fax: +81-6-6879-2387 From okumura @ edu.mie-u.ac.jp Wed Mar 30 20:42:30 2005 From: okumura @ edu.mie-u.ac.jp (Haruhiko Okumura) Date: Wed, 30 Mar 2005 20:42:30 +0900 (JST) Subject: [Macemacsjp-users 348] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEVNQUNTGyRCJEcbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7eiROPmVAfiRPMkRHPSRHJDckZyQmJCsbKEI=?= In-Reply-To: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> References: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> Message-ID: <20050330.204230.85394560.okumura@oku.edu.mie-u.ac.jp> 奥村@三重大です。 htamagawa @ mac.com wrote: >  ?6 ̄ > (文字は順にUnicodeで、23C9、FF16、FFE3。SJISでは 該当無し、8255,8150。JISでは 該当無し、 > 2336,2131) ___ │6 ってのは駄目ですよね。^^; 失礼しました。 -- 奥村晴彦 http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/ 〒514-8507 三重大学教育学部情報教育課程 From taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp Wed Mar 30 23:03:13 2005 From: taiichi @ cl.cs.titech.ac.jp (HASHIMOTO Taiichi) Date: Wed, 30 Mar 2005 23:03:13 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 349] =?iso-2022-jp?b?SW5saW5lIHBhdGNoICgyMDA1?= =?iso-2022-jp?b?LzAzLzI4KSBiZXRhNCAbJEIlaiVqITwlORsoQiAg?= Message-ID: はしもとです. Inline patch ver. 20050328beta4 をリリースしました. # バージョン番号は,Emacs CVS の日時を表しています. # 今回のバージョンであれば,2005/03/28 付けの CVS に対するパッチということになります. http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ からダウンロード可能です. ■前回からの変更点 ・バックスラッシュを入力時に文字化けする問題に対応.(beta3のバグを修正) ・OS側のキーバインドを実行する関数 mac-execute-kbd-short-cut を実装 ・JISキーボードの「かな」「英数」キーにバインドする関数を変更 ・Emacs の Input Method として再実装.  ・auto-save 問題に対応  ・mode-line にモードを表示 ・(注意)設定方法の変更(注意)  旧:  (add-hook 'isearch-mode-hook 'mac-im-isearch-mode-setup) (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'mac-im-isearch-mode-cleanup) (add-hook 'minibuffer-setup-hook (lambda () (mac-im-set-key-script -17)))  (global-set-key "\C-\\" 'mac-im-toggle-input-method)  新:  (setq default-input-method "MacOSX-IM-JP") バックスラッシュの文字コードの変換ミスを修正しました. 「死」が「蚕」になるのが,修正されています. OS側のキーバインドを実行する関数 mac-execute-kbd-short-cut を実 装しました. (global-set-key [?\C-j] (lambda () (interactive) (mac-execute-kbd-short-cut ?\C-j))) のようにお使いください. バグ報告,質問,要望があれば,MacEmacsJP の MLに投稿ください. よろしくお願いします. - taiichi From sakito @ s2.xrea.com Wed Mar 30 23:07:53 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Wed, 30 Mar 2005 23:07:53 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 350] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEVNQUNTGyRCJEcbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7eiROPmVAfiRPMkRHPSRHJDckZyQmJCsbKEI=?= In-Reply-To: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> References: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> Message-ID: <200503301408.j2UE8Lnp005111@mx08.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 At Wed, 30 Mar 2005 20:24:14 +0900, htamagawa @ mac.com wrote: > Q) > EMACSで漢字を含めた文字・数字(JIS X 0213)に上線をひいた表記は可能でしょうか。 いわゆる歯科記号を中心とした文字を表示したいと理解して良いでしょうか? まだ確認していないので参考になりそうなURLだけしめしてみます。 以下の文章は参考になると思います。 http://www.m17n.org/m17n2000_all_but_registration/proceedings/kawabata/jisx0213.html 要はMule-UCSを利用すれば表示はできる可能性はあります。ヒラギノなら歯科記号含まれますし。 ただ本当に表示できるのか、どの程度対応しているかは不明です。 TeXを利用すれば合成文字として表現可能ではあります。 ちょっと捜してみたら以下のMLで TeXで歯科記号 という話題があったようです。 http://square.umin.ac.jp/dhis/ml/backnum/ml03.html 参考になれば。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP Project: Project Summary http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ Project Web http://macemacsjp.sourceforge.jp/ Users ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users English ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-english Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple From htamagawa @ mac.com Thu Mar 31 09:10:58 2005 From: htamagawa @ mac.com (htamagawa @ mac.com) Date: Thu, 31 Mar 2005 09:10:58 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 351] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEVNQUNTGyRCJEcbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7eiROPmVAfiRPMkRHPSRHJDckZyQmJCsbKEI=?= In-Reply-To: <20050330.204230.85394560.okumura@oku.edu.mie-u.ac.jp> References: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> <20050330.204230.85394560.okumura@oku.edu.mie-u.ac.jp> Message-ID: 奥村先生  玉川裕夫@大阪大学歯学部附属病院です。 早速お返事頂きありがとうございます。 On 2005年 3月 30日 , at 20:42, Haruhiko Okumura wrote: > 奥村@三重大です。 >>  ?6 ̄ >> (文字は順にUnicodeで、23C9、FF16、FFE3。SJISでは 該当無し、8255,8150。JISでは 該当無し、 >> 2336,2131) > ___ > │6 > ってのは駄目ですよね。^^; うーん。いいアイデアですね。 できれば1行でやりたいですが、こだわらなければこれでも情報として伝わります。 ーーーー Hiroo TAMAGAWA(玉川裕夫), D.D.S., Ph.D. Division of Interdisciplinary Dentistry (口腔総合診療部) and Medical Information (医療情報室) Osaka University Dental Hospital 1-8 Yamadaoka, Suita, Osaka 565-0871, Japan Voice: +81-6-6879-2386 Fax: +81-6-6879-2387 From htamagawa @ mac.com Thu Mar 31 09:44:35 2005 From: htamagawa @ mac.com (htamagawa @ mac.com) Date: Thu, 31 Mar 2005 09:44:35 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 352] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEVNQUNTGyRCJEcbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7eiROPmVAfiRPMkRHPSRHJDckZyQmJCsbKEI=?= In-Reply-To: <200503301408.j2UE8Lnp005111@mx08.ms.so-net.ne.jp> References: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> <200503301408.j2UE8Lnp005111@mx08.ms.so-net.ne.jp> Message-ID: sakito様  玉川裕夫@大阪大学歯学部附属病院です。 早速のお返事ありがとうございます。 On 2005年 3月 30日 , at 23:07, sakito wrote: > At Wed, 30 Mar 2005 20:24:14 +0900, > htamagawa @ mac.com wrote: >> Q) >> EMACSで漢字を含めた文字・数字(JIS X 0213)に上線をひいた表記は可能でしょうか。 > いわゆる歯科記号を中心とした文字を表示したいと理解して良いでしょうか? その通りです。 > まだ確認していないので参考になりそうなURLだけしめしてみます。 > 以下の文章は参考になると思います。 > http://www.m17n.org/m17n2000_all_but_registration/proceedings/ > kawabata/jisx0213.html ご紹介ありがとうございます。 一読しただけでは理解できないところがたくさんありましたので、少し勉強してみます。 ただ、書かれた時期によるのでしょうか、以下の記載は事実と異なっています。 −−−−ここから引用−−−− 1.11. 歯科記号 歯科でレセプトの表記などに使われる記号が追加された。これらは Unicodeにはない。 ・・・・ 1.17. Unicodeにない文字 ここで、UnicodeにないJIS X 0213の記号類・非漢字を以下にまとめてみた。 −−−−ここまで−−−− 1.17に、左上角素片、左下角素片、丸付き縦線素片・・と書かれているのが、実は歯科で用いる記号でして、これらはUnicodeが割り当てられてい ます。 > 要はMule-UCSを利用すれば表示はできる可能性はあります。ヒラギノなら歯科記号含まれますし。 > ただ本当に表示できるのか、どの程度対応しているかは不明です。 よくわかっていないのですが、いったん”6 ̄”と入力して、後にある” ̄”を一文字戻すというようなことができるのでしょうか? アクセント記号など、そうやって合わせ字にできるようなのですが。。。 > TeXを利用すれば合成文字として表現可能ではあります。 > ちょっと捜してみたら以下のMLで TeXで歯科記号 という話題があったようです。 > http://square.umin.ac.jp/dhis/ml/backnum/ml03.html ありがとうございます。 これはうちの大学院生が作ったものの話でして、JIS2080を前提に、上線・下線付き文字を画像としてテキストに埋め込むことで対応しようという考え です。 見た目は表現できますが外字をつかうのと同じでして、データとして蓄積されたモノを検索し、再利用するときに難があります。 せっかくJISX0213に歯科用記号が収録できたので、あと上線をひくことさえクリアできれば、歯の部位表現を標準化できると考えており、質問させて 頂きました。 ーーーー Hiroo TAMAGAWA(玉川裕夫), D.D.S., Ph.D. Division of Interdisciplinary Dentistry (口腔総合診療部) and Medical Information (医療情報室) Osaka University Dental Hospital 1-8 Yamadaoka, Suita, Osaka 565-0871, Japan Voice: +81-6-6879-2386 Fax: +81-6-6879-2387 From sakito @ s2.xrea.com Thu Mar 31 23:17:30 2005 From: sakito @ s2.xrea.com (sakito) Date: Thu, 31 Mar 2005 23:17:30 +0900 Subject: [Macemacsjp-users 353] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEVNQUNTGyRCJEcbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSjg7eiROPmVAfiRPMkRHPSRHJDckZyQmJCsbKEI=?= In-Reply-To: References: <7ccc7661cfa229a758778e04df14c53b@mac.com> <200503301408.j2UE8Lnp005111@mx08.ms.so-net.ne.jp> Message-ID: <200503311417.j2VEHwe0025626@mx06.ms.so-net.ne.jp> sakitoです。 At Thu, 31 Mar 2005 09:44:35 +0900, htamagawa @ mac.com wrote: > sakito様 >  玉川裕夫@大阪大学歯学部附属病院です。 > 早速のお返事ありがとうございます。 > On 2005年 3月 30日 , at 23:07, sakito wrote: > > At Wed, 30 Mar 2005 20:24:14 +0900, > > htamagawa @ mac.com wrote: > > いわゆる歯科記号を中心とした文字を表示したいと理解して良いでしょうか? > その通りです。 ちょっとだけ歯式関連調査してみました。 いろいろ問題があるみたいですね。 以下のスレッドでもいろいろ議論しています(2002年ですが)結構変化していますか? http://www2.xml.gr.jp/log.html?MLID=xmlmoji&N=1345 昔ちょっとだけなんかの授業で勉強した記憶があるのですがすっかり忘れていました。 > > 要はMule-UCSを利用すれば表示はできる可能性はあります。ヒラギノなら歯科記号含まれますし。 > > ただ本当に表示できるのか、どの程度対応しているかは不明です。 > よくわかっていないのですが、いったん”6 ̄”と入力して、後にある” ̄” > を一文字戻すというようなことができるのでしょうか?アクセント記号など、 > そうやって合わせ字にできるようなのですが。。。 書いた時勘違いしてました。すみません。 合成文字になってしまうのですよね。これは normalization の部分と同じよう な感じと思われます(問題の本質は違いますが)。 Unicode正規形、正規化とは http://homepage1.nifty.com/nomenclator/unicode/normalization.htm Emacs22(今のCVS HEAD)ではおそらく不可能です。 Emacs23ではどうなっているか不明ですが、このあたりも考慮しようという方向 はあるはずです。 > > TeXを利用すれば合成文字として表現可能ではあります。 > > ちょっと捜してみたら以下のMLで TeXで歯科記号 という話題があったようです。 > > http://square.umin.ac.jp/dhis/ml/backnum/ml03.html > ありがとうございます。これはうちの大学院生が作ったものの話でして、 > JIS2080を前提に、上線・下線付き文字を画像としてテキストに埋め込むこと > で対応しようという考え です。 こんなの http://www.umin.ac.jp/endai/shishiki.html を利用している場所もあるみたいです。 あとはマクロファイルでも作成しておけばなんとか表示は可能になると思います。 LaTeXに無い文字の作り方 http://www002.upp.so-net.ne.jp/latex/font_kumiawase.html が参考になります。 > 見た目は表現できますが外字をつかうのと同じでして、データとして蓄積さ > れたモノを検索し、再利用するときに難があります。せっかくJISX0213に歯 > 科用記号が収録できたので、あと上線をひくことさえクリアできれば、歯の > 部位表現を標準化できると考えており、質問させて 頂きました。 検索まで考えると結構大変ですね。 XMLでマーク付けする事で歯式の表現をする試みもあるみたいです。 http://www.hosp.u-ryukyu.ac.jp/medi/csx/ontology/index.php この問題はそこら中で問題になっている感じで、実はEmacsだけで解決してもど うにもならない印象が今はあるのですが、どうなんでしょう。現場にいないの で良くはわかりません。もうしわけない。 LightWayTextはいったいどうやっているのでしょうか。。 もし時間ありましたら、歯式の記述されたサンプルファイルを送付してもらえれば見てみます。 単に興味があるだけで、どこまで調査できるか不明ですが。。 では。 ---- sakito http://sakito.s2.xrea.com/ mailto:sakito @ s2.xrea.com MacEmacs JP Project: Project Summary http://sourceforge.jp/projects/macemacsjp/ Project Web http://macemacsjp.sourceforge.jp/ Users ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users English ML http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-english Emacs Antenna http://a.hatena.ne.jp/sakito/simple